ประกาศนโยบายไม่รับของขวัญ No Gift Policy (ฉบับภาษาไทย และฉบับภาษาอังกฤษ)
|
ประกาศเจตจำนงสุจริตในการปฏิบัติงาน (No Gift Policy) ฉบับภาษาไทย
ด้วยโรงเรียน/หน่วยงานของเรา มีความมุ่งมั่นในการบริหารงานด้วยความสุจริต โปร่งใส และยึดมั่นในหลักธรรมาภิบาล เพื่อเสริมสร้างวัฒนธรรมองค์กรที่ดี จึงขอประกาศเจตจำนงในการ ไม่รับของขวัญและของกำนัลทุกชนิด จากการปฏิบัติหน้าที่ราชการ หรือในเทศกาลต่าง ๆ (No Gift Policy)
ทั้งนี้ เพื่อป้องกันการเกิดผลประโยชน์ทับซ้อน และเสริมสร้างคุณธรรมจริยธรรมในการทำงานของเจ้าหน้าที่ทุกคนอย่างเคร่งครัดจึงประกาศมาเพื่อทราบโดยทั่วกัน และขอความร่วมมือจากทุกภาคส่วนให้ถือปฏิบัติอย่างจริงจัง
Declaration of Integrity in Performance of Duties (No Gift Policy) English Version
Our school/organization is firmly committed to conducting its operations with honesty, transparency, and adherence to the principles of good governance. In order to promote a culture of integrity and ethics within our organization, we hereby declare a No Gift Policy, meaning that no gifts or gratuities of any kind shall be accepted in connection with official duties or on any festive occasions.
This policy is intended to prevent conflicts of interest and to strengthen ethical standards and moral conduct among all personnel.
This announcement is made for the general acknowledgment and cooperation from all concerned parties. Your kind understanding and compliance are highly appreciated.
|
โพสเมื่อ :
29 พ.ค. 2568,12:02
อ่าน 184 ครั้ง
|